伤寒论序

    夫《伤寒论》,盖祖述大圣人之意,诸家莫其伦拟。故晋·皇甫谧序《甲乙针经》云:伊尹以元圣之才,撰用《神农本草》,以为《汤液》,汉·张仲景论广《汤液》,为十数卷,用之多验,近世太医令王叔和,撰次仲景遣论甚精,皆可施用。是仲景本伊尹之法,伊尹本神农之经,得不谓祖述大圣人之意乎。

    张仲景,《汉书》无传,见《名医录》,云:南阳人,名机,仲景乃其字也。举孝廉,官至长沙太守。始受术于同郡张伯祖,时人言,识用精微过其师。所著论,其言精而奥,其法简而详,非浅闻寡见者所能及。自仲景于今,八百余年,惟王叔和能学之。其间如葛洪、陶弘景、胡洽、徐之才、孙思邈辈,非不才也,但各自名家,而不能修明之。

    开宝中,节度使高继冲曾编录进上,其文理舛错,未尝考正。历代虽藏之书府,亦阙于雠校,是使治病之流,举天下无或知者。

    国家诏儒臣校正医书,臣奇续被其选。以为百病之急,无急于伤寒,今先校定张仲景《伤寒论》十卷,总二十二篇,证外合三百九十七法,除复重,定有一百十二方。今请颁行。

                      太子右赞善大夫臣高保衡

                      尚书都官员外郎臣孙奇

                      尚书司封郎中充直秘阁校理臣林忆

                                等谨上2022-06-11
mcxzy 阅读 16 次 更新于 2025-04-19 18:39:01 我来答关注问题0
  • 伤寒论序原文及翻译:意思是君王或上亲有疾病,不能为他们治疗的,不是忠孝之人。出处:唐代医学家孙思邈《千金要方序》。原文:当今居世之士,曾不留神医药,精究方术,上以疗君亲之疾,下以救贫贱之厄,中以保身长年,以养其生。而但竞逐荣势,企踵权豪,孜孜汲汲,惟名利是务。崇饰其末,...

  • 《伤寒论》原序东汉 张仲景论曰:余每览越人入虢之诊,望齐侯之色,未尝不慨然叹其才秀也。怪当今居世之士,曾不留神医药,精究方术,上以疗君亲之疾,下以救贫贱之厄,中以保身长全,以养其生,但竞逐荣势,企踵权豪,孜孜汲汲,惟名利是务;崇饰其末,忽弃其本,华其外而悴其内,皮...

  • 张仲景的《伤寒杂病论》是中医的经典之作,其序篇为全书之纲领,概述了伤寒病的起因、经过及其治疗原则。其译文如下:答案:时值东汉末年,我国爆发传染病疫的大流行。其中伤寒瘟疫尤为严重,死伤无数,民不聊生。张仲景身为医者,深感官民的生命危在旦夕。他在实践中探寻救治之法,著书立说,创作《...

  • 正文译文:疾病对人的伤害极为剧烈,尤其是伤寒病,它如猛虎般肆虐人间,令人胆寒心惊。许多人的生命被这无情的病魔所夺走,而医者面对此状亦感痛心疾首。我亲眼目睹了这一切,深感痛楚。为了探究伤寒病的病因、症状和治疗方法,我穷尽毕生之力,致力于医学的研究与实践。遂著此书,名为《伤寒论》。

  • 追求荣华富贵,羡慕权贵豪门,孜孜不倦地追求名利地位,忽视了身体的根本。外表的光鲜华丽,却使身体日渐衰败。正如皮之不存,毛将焉附,没有了身体这个根本,外在的光鲜又有什么意义呢?痛心疾首啊!他们的身体已经消逝,灵魂也已消散,化为地下之物,徒然为他们哭泣。世间之人,追求名利如醉如痴,不...

其他医典类似问题

返回顶部