(原文)
黄帝问曰:余闻古之治病,惟其移精变气,可祝由而已。今世治病,毒药治其内,针石治其外,或愈或不愈,何也?
岐伯对曰:往古人居禽兽之间,动作以避寒,阴居以避暑,内无眷慕之累,外无伸宦之形,此恬惔之世,邪不能深入也。故毒药不能治其内,针石不能治其外,故可移精祝由而已。当今之世不然,忧患缘其内,苦形伤其外,又失四时之从,逆寒暑之宜,贼风数至,虚邪朝夕,内至五脏骨髓,外伤空窍肌肤,所以小病必甚,大病必死,故祝由不能已也。
(解读)
“ 黄帝问曰:余闻古之治病,惟其移精变气,可祝由而已。 ” 黄帝问道:我听说古时候的人治病,只要对病人进行移 植 精神、改变气的运行,用一种祝由 ( 人体患病无非是心病和身病。心病是祝由治疗的范围,部分身病也属于祝由治疗的范围,但祝由并非包治一切 的办法 ) 的方法,病就可以痊愈 了 。
“ 今世治病,毒药治其内,针石治其外,或愈或不愈,何也? ” 现在医病,要用药物治其内,针石治其外,但疾病还是有好有不好的,这是为什么呢?
“ 岐伯对曰:往古人居禽兽之间,动作以避寒,阴居以避暑,内无眷慕之累,外无伸宦之形,此恬惔之世,邪不能深入也。 ” 岐伯回答说:古时候的人们在野兽之间追逐生存,利用活动来驱除寒冷,在阴凉的地方避免暑气,在内没有眷恋羡慕的情志牵挂,在外没有奔走求官的劳累形役,处在一个安静淡薄、不谋势利、精神内守的意境里,邪气是无法深入侵犯的。
“ 故毒药不能治其内,针石不能治其外,故可移精祝由而已。 ” 所以既不须要药物治其内,也不须要针石治其外。即使有疾病发生,也只要对病人移 植 精神和改变气的运行,用一种“祝由”的方法,病就可以痊愈。
“ 当今之世不然,忧患缘其内,苦形伤其外,又失四时之从,逆寒暑之宜,贼风数至,虚邪朝夕,内至五脏骨髓,外伤空窍肌肤,所以小病必甚,大病必死,故祝由不能已也。 ” 但现在的人就不同了,内则为忧患所牵累,外则为劳苦所形役,又不能顺四时气候的变化,常常遭受到虚邪贼风的侵袭,正气先衰弱,外邪乘虚而客袭之,内犯五脏骨髓,外伤孔窍肌肤,这样 小 病必然越来越 重 ,重病必死,所以用“祝由”的方法无法医好疾病了。
今天学习了祝由是否能治病。且继续学习,今天就学到这里了。2022-06-16
黄帝问曰:余闻古之治病,惟其移精变气,可祝由而已。今世治病,毒药治其内,针石治其外,或愈或不愈,何也?
岐伯对曰:往古人居禽兽之间,动作以避寒,阴居以避暑,内无眷慕之累,外无伸宦之形,此恬惔之世,邪不能深入也。故毒药不能治其内,针石不能治其外,故可移精祝由而已。当今之世不然,忧患缘其内,苦形伤其外,又失四时之从,逆寒暑之宜,贼风数至,虚邪朝夕,内至五脏骨髓,外伤空窍肌肤,所以小病必甚,大病必死,故祝由不能已也。
(解读)
“ 黄帝问曰:余闻古之治病,惟其移精变气,可祝由而已。 ” 黄帝问道:我听说古时候的人治病,只要对病人进行移 植 精神、改变气的运行,用一种祝由 ( 人体患病无非是心病和身病。心病是祝由治疗的范围,部分身病也属于祝由治疗的范围,但祝由并非包治一切 的办法 ) 的方法,病就可以痊愈 了 。
“ 今世治病,毒药治其内,针石治其外,或愈或不愈,何也? ” 现在医病,要用药物治其内,针石治其外,但疾病还是有好有不好的,这是为什么呢?
“ 岐伯对曰:往古人居禽兽之间,动作以避寒,阴居以避暑,内无眷慕之累,外无伸宦之形,此恬惔之世,邪不能深入也。 ” 岐伯回答说:古时候的人们在野兽之间追逐生存,利用活动来驱除寒冷,在阴凉的地方避免暑气,在内没有眷恋羡慕的情志牵挂,在外没有奔走求官的劳累形役,处在一个安静淡薄、不谋势利、精神内守的意境里,邪气是无法深入侵犯的。
“ 故毒药不能治其内,针石不能治其外,故可移精祝由而已。 ” 所以既不须要药物治其内,也不须要针石治其外。即使有疾病发生,也只要对病人移 植 精神和改变气的运行,用一种“祝由”的方法,病就可以痊愈。
“ 当今之世不然,忧患缘其内,苦形伤其外,又失四时之从,逆寒暑之宜,贼风数至,虚邪朝夕,内至五脏骨髓,外伤空窍肌肤,所以小病必甚,大病必死,故祝由不能已也。 ” 但现在的人就不同了,内则为忧患所牵累,外则为劳苦所形役,又不能顺四时气候的变化,常常遭受到虚邪贼风的侵袭,正气先衰弱,外邪乘虚而客袭之,内犯五脏骨髓,外伤孔窍肌肤,这样 小 病必然越来越 重 ,重病必死,所以用“祝由”的方法无法医好疾病了。
今天学习了祝由是否能治病。且继续学习,今天就学到这里了。2022-06-16